*.*Cursor by La Casita de Caro*.*

martes, marzo 15, 2016

¡NOTICIÓN!

¡Hola amores! ¿A que no adivinan? ¡Estoy a punto de llorar de alegría!¡Juro que me muero!

¿Ven estas tres simples hojas?¡Le dieron sentido a mi vida lectora!
Bueno, no tanto. ¡Basta de rodeos!
Es una carta escrita por Raimbow Rowell, en la que habla acerca de "Las tres palabras" Si, esas tres palabras del final del libro. Aquellas que me hicieron imposible dormir luego de haber leído esa frase, la misma por la cual se millones de personas le escribieron a Rowell, y las que dejaban hacían que al terminar el libro quisieras quemarlo(?
La carta está en inglés, por supuesto, pero como mi madre me ha obligado a asistir mas de la mitad de mi vida a clases particularees de inglés porque "Algún día te va a servir y me lo vas a agradecer" ¡Pude traducirla! ¡GRACIAS MAMÁ!


Bueno aqui va la traducción:
"Las Tres Palabras"

Poblamente estés anhelando que te diga cuáles son las tres palabras.
Esa es la pregunta que me han estado haciendo desde que escribí Eleanor & Park. Es por lo que la gente me envía Tweets y me escribe mails. Es la primer pregunta que se me hace en cada reunión y evento público.

¿Cuales son las tres palabras?

Mi suegro llamó a mi marido para preguntárselo, mi madre me aprisionó en el almuerzo "Sé que no vas a decirlo por interntet, pero creo que deberías contarmelo. Soy tu madre!"

No se lo dije, ni se los voy a decir a ustedes.

Pero podemos hablar acerca de ello si es lo que quieren...

Yo siempre supe, desde que comencé a escribir Eleanor & Park, cuál sería la ultima frase del libro. Yo sabia que Eleanor le escribiría a Park una postal que "Sólo contenía tres palabras".

Y yo supe que los lectores asumirían que esas palabras eran yo te amo. Yo quería que los lectores asumieran eso. Es la respuesta obvia - y es una respuesta feliz.¿No sería tierno si Eleanor finalmente hubiera dicho, te quiero? 

Pero no puedo confirmar esa suposición. O decir nada conclusivo sobre la postal. Más allá de que creo que Eleanor escribió algo esperanzador. Park responde felizmente, Él se sienta, sonríe, se siente como si algo con alas las desplegara dentro de su pecho. Eso me suena como esperanza.

La gente se vuelve loca cuando hablo de esta manera: es como si los personajes tuvieran sus propias mentes, y yo solo estoy interpretando sus acciones en base a lo que he leído.

Quiero decir, he creado a Eleanor y Park. Debería de ser capaz de decirles, en concreto, lo que ésta dice. 

Pero hay algo sobre ese momento entre ellos...

Es el final del libro, y estamos preparándonos para dejar a los personajes. Su historia está a punto de convertirse en  suya propia nuevamente. (Si imaginaste que los personajes continúan viviendo después de cerrar el libro, también lo hice).

Así que nosotros estamos alejándonos de ellos, y ellos teniendo un momento íntimo. Y simplemente se siente mal leer su correo.

¡Lo sé! ¡Es una locura para mí decir eso! Nosotros hemos estado en sus cabezas por 300 páginas, y es una postal -todos en la oficina de correos probablemente la leyeron.

Pero en este momento, como la autora -lector jefe editor - no se siente bien leerlo, para compartirlo.
 
Lo importante a saber de esa postal es que Eleanor la envió. Ella trabajó a través de todo su miedo y ansiedad e inseguridad, y ella se acercó a Park. Le envió algo que le hizo sonreír y sentir alas revoloteando en su pecho. 

Los lectores a menudo me preguntan -después de haberme preguntado sobre las tres palabras- por qué decidí terminar el libro de esa manera. ¿Por qué no podía darle a Park y Eleanor un final feliz?
 
Yo creo que les concedí un final feliz.
 
Quiero decir, yo sé que realmente no es un final; no hay campanas de boda y puestas de sol. Este no es el final para estas dos personas. Es justo donde nosotros los dejamos.
 
Pero ellos tienen 17 años.
 
Yo no creo que los jóvenes de diecisiete años tengan finales felices. 
 
Ellos tienen comienzos.
 
Este es el final de esta historia sobre Eleanor y Park, pero es el comienzo de algo más. Y tengo muchas esperanzas para ellos.



Chicos no se ustedes, pero esto le dió sentido a mi vida. ¿Qué opinan? 
Es decir, tiene sentido, pero hay que estar un poco locos para creer que ellos tienen vida y que, "no podía leer su correo". Admitamoslo, todos estamos un poco locos. Tampoco yo puedo separar los personajes de los libros, de las personas con vida. Es algo complicado. Y esto me ayudó mucho a entender el porqué del final

1 comentario:

  1. ¡Hola!
    Pues la verdad me he quedado sin palabras. Este post ha sido un poco agridulce porque ya había superado en cierta forma el final del libro pero tú me lo has recordado de la manera mas nefasta posible. Pero también me alegra saber el "sentido" de la postal y el deseo de la autora.
    Me he quedado con un nudo en la garganta y con una sonrisa en mi imaginación.
    ¡Saludos desde Trapped Among Letters!

    ResponderEliminar

Gracias por comentar (^-^)